日記:2007/04/09


今天的LUCKY STAR

lucky star 1
好強烈的電波XD
←電波愛好者
這個作畫還真是古早風,真是超級節儉
不過出來的效果不錯就饒了它
平野配起來居然有斎藤千和的感覺
つかさ的聲音太普通了點,不夠和平
かがみ也未夠強氣,不夠兇就不是ツンデレ啦(滾滾滾
前面的確是悶場了,一直都是三人對話而且對話拉到很長
CM後的部份就有掌握得比較好,但是還有改進餘地
畢竟要把四格改成流暢的動畫是有一定難度的
尤其是LUCKY STAR不像漫畫大王那樣原作就已經有一定連貫性,常常東西一點西說一點
不過動畫化後應該好好的把次序重新排好
這樣時序跳來跳去,沒看完作的人會得很辛苦
全部最GJ的理所當然是打外國人那段
連KO那一下對方跌倒的樣也是忠於原著XD
話說あきら變臉變真快XD
最後那個取代ED的卡拉OK...只能說句好樣的(倒

好久沒這麼急的看RAW了,有3,4成聽不明......
早上已經見到Lucky Star的字幕版發佈
守夜組的人還真努力啊,不過大部份時間照本宣科也使翻譯更輕鬆吧?
雖然說翻譯譯得滿糟的,時間至上的結果吧?


OP的部份半身畫面的FPS去到26以上甚至30FPS,但全員在動的一般維持在15FPS左右,有利用平移來增加動感所以感覺還算流暢,但如果能讓FPS提高到24左右就更好了
啦啦隊那段因為遠近法的關係
ゆたか(優)看起來變高了囧
再鑽研了一下,OP的歌詞應該是和校服有關的句子和一些意味不明的句子拼湊起來
不過還是亂七八糟......囧
更重要的是...我被洗腦了(滾來滾去

.HACK//AI BUSTER2
先說點題外話
台灣角川的輕小說中,CL後的四位數是作品編號,折號後的兩位數是期數編號
第一期自然是01,但是如果只有一本的就是00
.HACK//AI BUSTER(下簡稱AI)在當初並沒有出第二本的意思,所以編號自然是00
結果就出現.HACK//AI BUSTER2(下簡稱AI2)是02,中間少了01的奇妙現像
說回AI2本身,這說是前作AI的續篇說得過也說不過
書中過半的短篇都是AI的延伸故事
我很喜歡AI的故事
對於這種補完深化原作的作品也很喜歡
讓我看到不為人知的另一面,橫向的深化了原作
讓原作故事以至人物都更加立體
五篇短篇中我最喜歡的人第三篇.hack//AI buster/kamui
這令原作中很平面的角色變得立體化
再結合黄昏の腕輪伝説最後神威的一幕,
更覺得這角色討好
最後,能再看到莉可莉絲讓我非常的滿足

留言

熱門文章