2009/06/29

日記:2009/06/29


今天的ミクちゃん
努力幫她開衣服中
就算末日是音痴,都是有根性的音痴@[]@


《初音ミク -Project DIVA-》進行中
連聽了上千次的ワールドイズマイン
都要玩了十多次才破normal
easy反而因為打的是拍子不是主旋律
變了目押ゲーム,反而成績更差...|||
隔音良好的耳機似乎能幫我多少提高一下成績(笑


ワールドイズマイン
聽了上千次的歌曲(沒誇張)
作為我第一首開始的歌曲再適合不過了
節奏當然是一早就背到滾瓜爛熟了
但有些地方不是一音一鍵反而讓我按錯(汗
PV也做的很棒,動作和歌詞配合的很好
ミクちゃん你這樣扭屁屁我眼都不知看哪好了(′‵)ハァハァ


△世界第一公主殿下△



△說教中(?)△



△扭給你看△



△這樣子好可愛△



△扭很大,扭不用錢△



△「真是的,有沒有在聽啊」△


奮戰了一整天,玩到快吐了(生理上的)
末日的漿糊腦太過集中運轉的話,一段時間後就會產生像暈船的感覺,然後就會想吐......
剛剛終於把第一件衣服開出來了\Q[]Q/
為甚麼ワールドイズマイン開出來的衣服不是公主裝而是惡魔裝呢...= ~ =a
因為很可愛所以一切ok♥



以PSP的貧弱性能就不旨望它的畫面了
SEGA已經盡了最大努力
在舞蹈和運鏡方面倒是做的相當不錯
專業的就是專業的(笑

讀碟(卡)有點太頻密
不過讀碟時有數十張不錯萌的同人圖多少可以彌補一下這方面的問題(笑



逃亡律師成田誠<2> 高田優/剛英城※玉皇朝
這傢伙最會的不是法律
也不是說教,而是落跑XD
到現在都第二期了,完全沒有他為自己的案件做甚麼事
"我只是路過的律師"這樣了兩期啦
主線完全沒進展算怎樣......

minori 主頁對外國用公開信翻譯

近日minori封鎖了外國(日本以外)的連線
並在外國看到的網頁發出公開信
從文中可以看得出他們的無助與無奈
現在這邊把英文譯成中文,略盡一點綿力

7月4日凌晨更新:後續看這兒
轉載請便,歡迎把事和文傳播開去
====================


minori official website.
minori官方網站

This website cannot be browsed excluding Japan.
日本以外地區無法訪問此網站

Some foreigners seem to be having an antipathy against EROGE.
似乎有部份外國人對色情遊戲感到嫌惡

Therefore, We prohibited the access from foreign countries, to defend our culture.
因此,我們阻止外地的訪問以保護我們的文化

Sorry for you of the fan that lives in a foreign country.
(我們)對位於外國的支持者感到抱歉


----------



Why minori blocking foreign accesses?
為何minori阻擋外地(的訪問)

We are little perplexing now because we received a lot of response about this issue from foreign people.
我們收到很多外國來的回應,以致感到有點困擾。

Now we will tell you the short detail about the reason why blocking you to this website, because of we, all Japanese EROGE makers were facing at the problem, the crisis of "Freedom of speech".
現在我們簡單告訴你們為何要阻擋你們進(我們的)網站,因為現在我們,以至整個日本的色情遊戲製造商都面臨一個問題--「言論自由」的危機。

Currently, The bill that allows to limiting the content (It is censorship. Isn't it?) to all EROGEs is being discussed in the Diet because intellectuals and politicians said "Japanese EROGE were being problem and troubled with the foreign country. Therefore we should make EROGE hidden away from foreign country, and also its content should be limited and censored".
現在限制色情遊戲的議案(這不就是審查了嗎?)正於國會議會被提出議論中,因為學者與政客表示「日本的色情遊戲為外國帶來問題與不安。因此我們應當阻止色情遊戲外流,並限制其內容」。

Okay, now we trusted the word what they said at once. So we blocked you to make stay away from the trouble.
好吧,現在我們遵守他們說的那套。所以我們阻擋你以確保不會為你帶來不安。

...Do you like that?
...你喜歡這樣嗎?

If not, please tell your idea directly to Japanese government and politicians.
(For example, you can write the letter to the administration of Japan directly from here.)
(If you can comprehend Japanese...There is information of the politicians in Japan.)
如果答案是否定的,請把你的意見直接地傳達給日本政府與政客那兒
(例如,你可以在這兒寫信去日本的政府部門)
如果你能用日文書寫的話...這將會能給予日文的政客一個訊息。)

Otherwise, you just can talk your idea about this issue at your blog or other media to inform the existance of this problem to the public. It would be very helpful for us.
另一方面,你亦能將你就此事的意見於網誌或者其他媒體中以令大眾正視這問題。這會對我們非常有幫忙。

If you do so, we might be able to recover the "Freedom of speech" and the barricade lying in between us would be taken away.
如你這麼做,我們將可能重獲「言論自由」,以及消除大家之間的壁壘。

Please help us.
請救救我們。

We hope this separation would be only for short moment.
我們希望這鴻溝只是暫時的。

Sincerely.
由衷的。