2006/12/17

TO HEART2主題曲《Heart to heart》歌詞翻譯

如果我很喜歡某首歌,
就會有一定機會將歌詞翻譯做中文出來
不過機率和喜歡程度無關(笑
12月20日追加歌曲,盜連卻下,空間爆了就再沒下次
(09年2月18日按,為免引起各種問題,改為引ニコニコ連結)





《Heart to heart》TO HEART2主題曲

專輯:中山愛梨沙デビューミニアルバム Heart to Heart
作曲:中上和英
作詞:須谷尚子
主唱:中山愛梨沙
譯:末日幽靈


ずっと ずっと 憧れている
一直一直的憧憬著
奇跡が はじまる
奇蹟的出現
I want to believe that a wish come true.
我希望這心願能成真

キラキラ 木漏れ日の やさしい 光うけて
樹間透過的陽光閃耀著 溫柔的照射著
新しい季節 この道からはじまる
在新的季節 第一次走過這道路

花びらに誘われ 振り向いた瞬間
被花所吸引 回頭的瞬間
まぶしい笑顔 あなたを見つけた
發現你那耀眼的笑容

hum こんなに近くにいても
就算在這麼近也
渡せないものがあるの
有著無法交付的東西

空にひとつ 流れゆく星
天空的一顆流星劃過
青空が見せてくれた奇跡
藍天所展現的奇蹟

きっと Heart to heart 叶えてくれる
一定的 兩心相依是可以實現的
眼を閉じ 三回 願い事繰り返す
閉上眼 將這願望默念三次


そろえた前髪を やさしくなでる風
溫柔的風輕拂整齊的瀏海
勇気持てない背中を 押してくれた
在這沒有勇氣的背後 推了一把


あの笑顔みつけて おはようって言ったら
如果那笑容發現了 說聲早安的話
わたしと同時に おはようをくれた
我也會同時 回應一句早安

hum 全ての眼に写るもの
所有眼所能及東西
エールくれた そんな気がする
感受到那激勵的感覺

きっと きっと 気づいて欲しい
一定的 一定的 希望注意到
いろんなところに 奇跡はある
在各種各樣的地方 存在著奇蹟
ずっと Heart to heart あこがれている
一直的 憧憬著兩心相依
これからも 強く
今後也是如此的強烈

I want to believe that a wish come true.
我希望這心願成真

hum こんなに近くにいても
就算在這麼近也
渡せないものがあるの
有著無法交付的東西

空にひとつ 流れゆく星
天空的一顆流空
青空が見せてくれた奇跡
藍天所見證著的奇蹟

きっと Heart to heart 叶えてくれる
一定的 兩心相依是可以實現的
眼を閉じ 三回 願い事繰り返す
閉上眼 將這願望默念三次

沒有留言: