2013/05/27

重音テト+初音ミク原創曲《ものすっごく眠いの》歌詞翻譯

村田P是我最喜愛的P之一
最初用テト都是翻唱(カバー)V家的名曲
但最近開始有原創曲了
可惜的是村田P的原創曲人氣不如翻唱曲
網上找日文歌詞都找不到,更遑論中文
求人不如求已,而且這BLOG都很久沒更新
就自已動手打歌詞和翻譯
還好歌中本來就有字幕,看著打就行

不論是歌聲還是圖還有歌詞都好可愛
只有一分多鐘,讓人不自覺的不斷LOOP
中間雪山的部份大爆笑





作詞:村田P
作曲:村田P
編曲:村田P
唄:初音ミク
和音:重音テト
譯:末日幽靈


眠い眠い眠い眠いよ ものすっごく眠いの
想睡想睡想睡想睡喔 想睡得要死了

(テト:眠すぎる)
(テト:太想睡了)

眠い眠い眠い眠いよ コタツん中眠いの
想睡想睡想睡想睡喔 在被爐裡想睡了


今テストの真っ最中 でもすっごく眠いの
現在是考試正中 但是有夠想睡的

(テト:眠ちゃだめよ)
(テト:不可以睡喲)

一夜漬けしなきゃよかった まぶたが落ちてくの
不要臨時抱佛腳就好了 眼皮開始垂下來


眠い眠い眠い眠いよ 目覚ましが鳴ったけど
想睡想睡想睡想睡喔 雖然鬧鐘響起來了

(テト:あと5分)
(テト:再睡5分)

眠い寝たい寝たい寝たいよ 二度寝しちゃいたいよ
想睡要睡了要睡了要睡了喔 讓我睡回籠覺喔


眠い眠い眠い眠いよ 雪山で眠いの
想睡想睡想睡想睡喔 在雪山想睡了

(テト:猛吹雪)
(テト:暴風雪)

やばいやばいやばい眠いよ 遭難して眠いの
糟糕了糟糕了糟糕了想睡喔 遇難時想睡了


今日はお疲モードなの とても眠いのよ
今天是疲勞模式 多麼的想睡喔

(テト:もう寝たい)
(テト:已經要睡了)

でもそんな時に限って 宿題たんまりよ
但是時間無多 對著家課無言喔


眠い眠い眠い眠いよ 電車ん中眠いの
想睡想睡想睡想睡喔 在電車中想睡了

(テト:座れたよ)
(テト:座下來喔)

眠いやばい眠いやばいよ 乗り過ごしちゃいそう
糟糕想睡了糟糕想睡了 結果座過頭了


眠い眠い眠い眠いよ 授業中眠いの
想睡想睡想睡想睡喔 課堂中想睡了

(テト:数学よ)
(テト:數學喔)

ノートを取ってたはずなのに ミミズのような文字
雖然有做了筆記 但都變了蚯蚓字

このままじゃ寝ちゃうよ
就這樣睡著喔

いますっごく眠いの
現在有夠想睡的

沒有留言: