初音ミク原創曲《妄想稅》歌詞翻譯

對,我是故意先放愛言葉II再放妄想稅的,
按這個順序來看根本一整個愉☆悅(喂

其實DECO*27的歌,大多不用切開就是黑的,
只是白DECO*27比較多人認識而已。


人總有各種期望,當中有可能實現的叫夢想或者理想,
而自己都明白絕不可能的稱之為妄想,
妄想是快樂的,但最終仍然只能和現實妥協,
自我催眠說服自己現有的已經不錯。
(註:「說謊的人要 吞下千支針」是勾手指約定時所說的話)
如果這時有人來跟你說,你的妄想是可以實現的,
只要支付名為「妄想稅」的稅金,就可以將妄想付諸實現,豈不令人趨之若鶩?

最能觸動人心的三樣事物(按順序):安心、關懷、夢想
這都是金錢得不到的,但有人看中這當中的「商機」,
以虛情假意的溫柔將不可能的妄想包裝成夢想推銷出去,為的只是搾取其金錢。


別以為這只是警訊之類中的行騙個案,
放眼看整個社會,又何嘗不是充滿了各種妄想販子?
政府政客許下的承諾、偶像藝人塑造的形像,
以至「努力讀書工作可以出人頭地」,通通都是合法的妄想販子。


而 《妄想稅》之中,就是指ACG產業,特指當中萌系的產業,
各式各樣妄想中的美少女,(所以歌詞中我將あの子譯做這女孩)
為了試圖將虛擬角色(妄想)的具現化,週 邊、精品、人偶等等的「妄想稅」出台,
為了讓人覺得角色能真實存在的錯覺,
讓人覺得只要買了產品、交了「妄想稅」就可以擁有夢寐以求的角色,
沉醉於親切、 溫柔但虛假的二次元中,到最後發現,
自己手上的只是一個印有圖騰的物品而已。

追逐二次元角色是很多オタク的夢想,
其實我本身就是那些交妄想稅的萌宅,
為了不可能實現的夙願而無止盡的追求,
將青春、心力、金錢全都奉獻在其中,
我不敢也不忍說這完全沒有意義,
但到最後得到的,卻總是虛幻。
說起來我喜歡VOCALOID最初的原因之一,
就是它介於真實和虛幻、人與非人之間的特性,
好像只要肯定這樣的存在,自己所喜歡的二次元角色存在也會被肯定似的。
而對テト之所以特別的喜愛,也是被她「生於虛幻,本應歸於虛空,但傾注人們的心血後,愛令虛幻成為真實」這特性所感動和吸引……扯遠了。
說實的,這曲真是狠狠的刺到我的心中,不過也因此而深深的喜歡(ドM?
用ミク的歌聲,去否定ACG產業,實在是一整個愉☆悅。







《妄想税》
作詞/曲:DECO*27
編曲:kous
唄:初音ミク
譯:末日幽靈


あの子もいいな あの子もいいな
這女孩也不錯呢 這女孩也不錯呢

頭の中で イイコトしてる
在腦中 想著美好的事

あなたはそれで満足ですか?
你就這樣滿足了嗎?

叶えたいとは思いませんか?
沒有想過去實現他嗎?

あの子でいいや あの子でいいや
這女孩還不錯吧 這女孩還不錯吧

妥協大好き 飲む針千本
最喜歡的是妥協 吞下千根針

あなたはそれで満足ですか?
你就這樣滿足了嗎?

叶えたいとは思いませんか?
沒有想過去實現他嗎?


納めましょう妄想税
來繳納吧妄想税

皆様の暮らしを豊かにするために
為了令大家的生活更加充實


叶えたいを現実に
將之實現成為現實

今、未来を買い戻せ
現在 將未來買回來

アレしたい病も 欲しがりも
佔有慾也好 貪婪也好

さぁ、痛いのその向こうへ
來 穿過痛苦到達彼端


そう、汚い妄想は
對 污穢的妄想

汚いお金で 解決させましょう
就用污穢的金錢來解決吧

yeah!?
yeah!?


明日はきっと 明日はきっと
明天定會 明天定會

僕が世界の中心なので
我會成為世界的中心

あなたはそれで満足ですか?
你就這樣滿足了嗎?

叶えたいとは思いませんか?
沒有想過去實現他嗎?


あなたのための あなたのための
為你而設的 為你而設的

愛しき制度 優しい義務化
親切的制度 將溫柔變成義務

満足ですが、中には「NO!」と声を荒げる
雖然滿足 但心中吶喊著「NO!」

馬鹿も居るのです
也有這樣的笨蛋


納めましょう妄想税
來繳納吧妄想税

皆様の暮らしを豊かにするために
為了令大家的生活更加充實


叶わないよ 払わなきゃ
不能實現喲 不支付的話

ほら"したい分"を借り入れろ
來將「需要的份」借回來吧

ほろ苦いもんだ 現実は
現實是有甜酸苦辣的

さぁ、痛いのその向こうへ
來 穿過痛苦到達彼端


そう、汚い妄想は
對 污穢的妄想

汚いお金で 解決させましょう
就用污穢的金錢來解決吧


君が願うことも 君が想う人も
你的祈盼的事也好 你思念的人也好

君が憎む過去も 思い通りだよ
你憎恨的過去也好 都會如你所願

君が欲しい顔も 君が欲しい胸も
你想要的面容也好 你想要的內心也好

払えば叶うので 「約束だよ」
只要支付就會實現 「約定了喲」


納めましょう妄想税
來繳納吧妄想税

皆様の暮らしを豊かにするために
為了令吾等的生活更加充實


叶えたいを現実に
將之實現成為現實

今、未来を買い戻せ
現在 將未來買回來

アレしたい病も 欲しがりも
佔有慾也好 貪婪也好

さぁ、痛いのその向こうへ
來 穿過痛苦到達彼端


叶わないよ 払ったって
不會實現喲 就算支付了

全部Lieさ 大嘘だ
全部都是Lie 大謊言

どうも39ました もういいよ
盛惠謝謝了 已經夠了喲

この紙切れは 僕のもんだ
這剪紙是我的圖案


そう、汚い妄想は
對 污穢的妄想

汚いお金で 解決させましょう
就用污穢的金錢來解決吧

留言

熱門文章