跳至主要內容
搜尋
搜尋此網誌
七色號角的 安魂曲-blog@ 末日幽靈
名為末日幽靈這怪人的BLOG
建立純粹是因為這人懶得更新網頁
附屬於個人網頁
愛沢ともみ後援會
有關本blog的解釋與說明
分享
取得連結
Facebook
X
Pinterest
電子郵件
其他應用程式
標籤
日記
3月 06, 2008
日記:2008/03/06
今天的ミクちゃん
標題是"笑容的背後"
一切因緣交由各位自行想像--這是作者說的
停電假的日子(因為有自家發電所以能用電腦)
很快速的翻譯了
永久に続く五線譜
越翻越黑,好黑好窄好怕啊(自己找ネタ元)
真是黑到會抖抖抖的地步
以歌曲去否定唱歌這行為
就像要把全世界都否定的感覺
有種絕望的無力感
留言
匿名說…
看到圖時心好痛啊... 演藝圈的黑暗現實嗎(默
把ミク甜甜的笑容還給我還給我還給我還給我還給我!(無限loop)
把永久に続く五線譜和這聯想在一起...
這個世界, 比黑色還要黑暗啊...人の心の光呢, 到那兒去了?
絶望した!
末日幽靈
說…
這圖就是為了配合五線譜而選的
手邊黑暗系的ミク圖不多(大部份都是看完就算的),就選了這一張相當喜歡的
光明與黑暗面的ミク我都喜歡!@[]@
您絕望了嗎?哥哥,您絕望了嗎?
那就去增高一下吧(笑
匿名說…
見到這幅圖很想將前面的換成リン後面就換成レン(炸
現實已經很黑很殘酷了拜託另再把初音她們做到這樣子...
五線譜這曲子我覺得當中的"唱歌"可以代入世上任何一樣事業/目標(默
末日幽靈
說…
>見到這幅圖很想將前面的換成リン後面就換成レン
你在說哪張...(汗
回想回的那篇吧,我一樣看到的
作者也說到是"任憑自己想像了"
這圖本身也是可圈可點的
這好比一面鏡子,映出觀看者的內心
話說,我想到的是像快樂和悲傷的ミク在互相依偎
熱門文章
9月 01, 2014
初音ミク原創曲《ネトゲ廃人シュプレヒコール》歌詞翻譯
3月 14, 2008
SCHOOL DAYS ED《悲しみの向こうへ》歌詞翻譯
留言
把ミク甜甜的笑容還給我還給我還給我還給我還給我!(無限loop)
把永久に続く五線譜和這聯想在一起...
這個世界, 比黑色還要黑暗啊...人の心の光呢, 到那兒去了?
絶望した!
手邊黑暗系的ミク圖不多(大部份都是看完就算的),就選了這一張相當喜歡的
光明與黑暗面的ミク我都喜歡!@[]@
您絕望了嗎?哥哥,您絕望了嗎?
那就去增高一下吧(笑
現實已經很黑很殘酷了拜託另再把初音她們做到這樣子...
五線譜這曲子我覺得當中的"唱歌"可以代入世上任何一樣事業/目標(默
你在說哪張...(汗
回想回的那篇吧,我一樣看到的
作者也說到是"任憑自己想像了"
這圖本身也是可圈可點的
這好比一面鏡子,映出觀看者的內心
話說,我想到的是像快樂和悲傷的ミク在互相依偎