初音ミク原創曲《ハジメテノオト》歌詞翻譯

第一次一首歌會令我有感動落淚的感覺
那就是初音ミク(VOCALOID2)的原創曲ハジメテノオト(最初的聲音)
如果因為語言的障礙令人無法完整的感受這份感動
實在太可惜了
戰戰兢兢的將歌詞翻譯做中文
深怕令其意境做成哪怕只是一點點的折損
僅以此對這歌曲以及其作者致上最高的敬意




作詞:malo
作曲:malo
編曲:malo
唄:初音ミク
譯:末日幽靈


初めての音は なんでしたか?
最初的聲音 是怎樣的?

あなたの 初めての音は…
你那最初的聲音

ワタシにとっては これがそう
對我來說 就像現在這樣

だから 今 うれしくて
所以現在我很高興


初めての言葉は なんでしたか?
最初的說話 是怎樣的?

あなたの 初めての言葉
你那最初的說話

ワタシは言葉って 言えない
我無法將言語送出

だから こうしてうたっています
所以總像這樣的唱著


やがて日が過ぎ 年が過ぎ
漸漸的日月逝去

世界が 色あせても
世界也變得失色

あなたがくれる 灯りさえあれば
只要你給予的光芒未褪

いつでも ワタシはうたうから
無論何時 我都會獻唱


空の色も 風のにおいも
天空的顏色也好 風的氣味也好

海の深さも あなたの声も
海的深沉也好 你的聲音也好

ワタシは知らない だけど歌を
我都不曾知曉 所以在唱著

歌をうたう ただ声をあげて
只是為了藉著唱歌把聲音傳遞給你

なにかあなたに 届くのなら
如果有甚麼能傳達到給你

何度でも 何度だって
無論多少次 多少次

かわらないわ あのときのまま
一如往惜的 就像那時候

ハジメテノオトのまま…
最初的聲音一樣…


初めての音は ありましたか?
最初的聲音 曾經有過嗎?

あなたの 初めての音は…
你那最初的聲音

知らない曲とか 街の音に
不知道的樂曲 街道的聲音

ワクワクしてますか?
會感到興奮雀躍嗎?

初めての言葉は ありましたか?
最初的說話 曾經有過嗎?

あなたの 初めての言葉
你那最初的說話

言えずにしまったり 言わなかった
我不能說出完結 沒有說的說話

言葉は 少しさみしそう
看起來有點寂寞



やがて日が過ぎ 年が過ぎ
漸漸的日月逝去

古い荷物も ふえて
過去的背負 也增加了

あなたが かわっても
就算你改變了

失くしたくないものは
都不想失去的事物

ワタシに あずけてね
就交給我好嗎


時の流れも 傷の痛みも
時間的流動也好 傷口的痛楚也好

愛の深さも あなたの声も
愛的深刻也好 你的聲音也好

ワタシは知らない だけど歌は
我都不曾知曉 所以在唱歌

歌はうたえるわ だからきいて
歌能將此歌頌 所以請細聽吧

もしもあなたが 望むのなら
如果你如此期盼著的話

何度でも 何度だって
無論多少次 多少次

かわらないわ あのときのまま
一如往惜的 就像那時候

ハジメテノオトのまま…
最初的聲音一樣…


空の色も 風のにおいも
天空的顏色也好 風的氣味也好

海の深さも ワタシのうたも
海的深沉也好 我的歌聲也好

かわらないわ あのときのまま
一如往惜的 就像那時候

ハジメテノオトのまま…
最初的聲音一樣…


初めての音に なれましたか?
最初的聲音 熟悉了嗎?

あなたの 初めての音に
你那最初的聲音

世界のどこでも ワタシはうたう
無請哪個角落 我都會獻唱

それぞれの ハジメテノオトを…
屬於各自的 最初的聲音…

留言

熱門文章